Faz tempo que não exercito esse lado meu, o de apaixonado pela cultura oriental. O problema é que todos hoje em dia são apaixonados. Como costumo desconfiar quando todos concordam com alguma coisa, tento ver de outro ângulo a situação para descobrir algumas brechas nessas “verdade absolutas”.Mas não é Natal ainda... foi a artigo anterior.
Orientação vocacional é o próximo artigo.
Eu estava vendo seu post sobre o livro de Marc Barnabé - Japonês em quadrinhoas...e ja tem um bom tempo que vc leu ja que foi em 2006...nessas horas vc ja deve estar sabendo falar japones^^tive uma duvida...tava vendo aqui os hiraganas e...como saberei a tradução?O que realmente tem escrito?Aqui diz como se fala os hiraganas mas n diz o que cada um condiz como portugues...dei uma olhada no livro e n achei..Tem dizendo?PS.: Desculpa n ter colocado o comentario sobre o DBZ.. =/ ...fiquei meiu desconfiado de vc não ler o post do livro ja que faz mais de um ano..se puder me responder ...jonathalacerda@yahoo.com.brobrigado..
Preciso confessar uma coisa: estudar japonês é muito difícil, ainda mais se você não tem material de apoio e bons dicionários. Eu tentei estudar com muita vontade o livro do Marc Barnabé, que é muito bom. Mas senti necessidade de praticar com outro material além deste. Assim como eu e você fizemos quando aprendemos o bê-a-bá do português na escola. Ainda é difícil encontrar nas livrarias material deste tipo e ele é quase inexistente na internet. Não existe nada que te faça praticar desde o básico: mostrando o hiragana "a", onde ele aparece e assim por diante com cada caractere.Eu parei assim que apareceram os primerios kanjis. É muito desistimulante. O autor tenta de todas as maneiras amenizar sempre esse impacto do desconhecido de outra língua mas é muito frustante não conseguir entender certas coisas.Lembre-se de que é outra língua que você está aprender. Não há como traduzir japonês para o português ao pé da letra. As palavras possuem significados muito diferentes. Nunca você vai ler palavras em portguês grafadas em hiragana. Com katakana, talvez você encontre palavras em inglês...Espero ter ajudado, apesar de ter dito que parei com o estudo do japonês. Quem sabe um dia, volto a este outro projeto... Enquanto isso, estou fazendo meu novo site devagarinho! (^_^)
© 2005 - 2008, Rodrigo Marques de Novais - Alguns direitos reservados
RSS Feed | Movable Type Open Source